quarta-feira, outubro 29, 2008

Esta não pode passar (desculpem lá os ouvidos mais púdicos)

David: Mamã, o que é caralha?
Mãe (sem querer acreditar): O que é o quê, David?
David: Caralha!
Mãe (ainda com a esperança de estar a ouvir mal): Ãhn???
David: O que é caralha, mamã!
Mãe (já sem esperança nenhuma): Onde é que ouviste isso?
David: Era o que o primo J. estava sempre a dizer...
Mãe (sem se controlar mais): Caralha? Ahahahahahahahahah

(Lá lhe expliquei que não é a, mas o, e que é assim como a f word, e portanto não é para andar para aí a dizer em voz alta - bem, aqui nem é muito grave, mas em Portugal, nem pensar!)

(Ah, e sim, também lhe expliquei o significado literal da coisa.)

2 comentários:

edelweiss disse...

LOL

Sofia Ruivo disse...

LINDO!
Dizem-nos cada uma!!!! :)
BJS